-
1 гнать приводить в движение заниматься
-
2 ободрять подстрекать приводить в движение
-
3 treiben
Deutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > treiben
-
4 in Gang setzen
приводить в движениеприводить в действиеDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > in Gang setzen
-
5 antreiben
приводить в движение, приводить в действие, пускаять в ходDeutsch-Russische Wörterbuch von Kraftfahrzeugen > antreiben
-
6 Bewegung
f =, -en1) движениеaktive Bewegung — мед. активное движениеsich (D) Bewegung machen ( verschaffen) — совершать моцион, прогуливатьсяj-m viel Bewegung in frischer Luft verordnen — рекомендовать кому-л. продолжительный моцион на свежем воздухеin Bewegung geraten( kommen), sich in Bewegung setzen — приходить в движение, трогатьсяdie ganze Stadt war in Bewegung — весь город был на ногах, весь город пришёл в движение; весь город был охвачен волнениемalle Hebel ( Himmel und Hölle) in Bewegung setzen — перен. приводить в движение все рычаги, нажимать на все кнопки, пускать в ход все средства, прилагать все усилияj-n in Bewegung setzen — перен. заставить кого-л.; пошевелиться ( потрудиться)2) движение, жестeine Bewegung des Kopfes — поворот головыeine Bewegung machen — шевельнуться; пошевелить (рукой, ногой); сделать движение ( жест)3) (общественное) движение; (массовое) выступление4) возбуждение; волнение; умиление, растроганностьseine Rede brachte alle in Bewegung — его речь всех взволновалаin tiefster ( in äußerster) Bewegung sein — быть в глубоком душевном волнении5) воен. манёвр; движение; передвижениеaus der Bewegung feuern — воен. вести огонь с ходу, стрелять с ходуTruppen in Bewegung setzen — двинуть войска, начать( пере)движение войск6) перевозка, транспортировка7) ком. оборот -
7 setzen
1. vt1) сажать, посадить; поставить; устанавливать; класть, помещать (что-л. куда-л.)ein Huhn setzen — посадить наседку, посадить курицу на яйцаHolz ( Briketts) setzen — укладывать дрова( брикеты) в штабеляdie Segel setzen — поднимать ( ставить) парусаein Denkmal setzen — поставить ( воздвигнуть) памятникeinen Ofen setzen — класть ( поставить) печьeinen Spielstein setzen — шахм. сделать ходj-n an Land setzen — высадить кого-л. на берегdie Tasse an den Mund setzen — поднести чашку ко ртуj-m das Messer an die Kehle setzen — приставить кому-л. нож к горлу; перен. взять кого-л. за горлоdas Kind auf den Schoß setzen — усадить ребёнка (к себе) на колени, взять ребёнка на рукиden Hut auf den Kopf setzen — надеть шляпуj-n auf den Thron setzen — посадить кого-л. на тронj-n auf halben Lohn setzen — посадить ( перевести) кого-л. на полставкиdas Getreide in Mandeln( in Puppen) setzen — складывать снопы в копныGurken in Essig setzen — мариновать огурцыFischbrut in einen Teich setzen — выпускать мальков в прудj-n über andre setzen — (по) ставить кого-л. выше других ( над другими), назначить кого-л. начальникомLand unter Wasser setzen — затопить местностьseinen Namen unter ein Schriftstück setzen — поставить своё имя ( свою подпись) под документомdie Worte setzen können( zu setzen wissen) — уметь (хорошо) говорить3) в словосочет. со значением "приводить в состояние, на характер которого указывает существительное"in Brand ( in Flammen) setzen — поджечьin Freiheit( auf freien Fuß) setzen — освободить (кого-л.)in Kenntnis setzen — осведомлять, уведомлятьj-n in die Lage setzen etw. zu tun — дать кому-л. возможность что-л. сделатьin Verlegenheit setzen — смутить, повергнуть в смущение4) делать ставку (в игре) (тж. перен.)im Toto setzen — играть в тотализатор5) полигр. набирать6) класть на музыку ( текст)ein Gedicht in Musik setzen — положить стихотворение на музыкуetw. in Tone setzen — сочинить музыку к чему-л.8) в разн. словосочет.j-n matt setzen — шахм. поставить мат кому-л., заматовать кого-л.eine Frist setzen — установить срокGrenzen setzen — установить границыeiner Sache (D) ein Ende setzen — положить конец чему-л., покончить с чем-л.j-n an die Luft setzen — вышвырнуть кого-л. откуда-л.während der Krisen werden Tausende von Arbeitern auf die Straße gesetzt — во время кризисов тысячи рабочих оказываются выброшенными на улицуVertrauen auf j-n setzen — доверять кому-л.seine Ehre in etw. (A) setzen — считать что-л. делом своей честиgroße Hoffnungen auf ( in) j-n, auf ( in) etw. (A) setzen — возлагать большие надежды на кого-л., на что-л.Kinder in die Welt setzen — пренебр. (на) рожать детей2. vi (h, s) über Aперескакивать, перепрыгивать (через что-л.); преодолевать (что-л.)über einen Fluß setzen — переправляться через рекуdas Pferd setzte über den Graben — лошадь перепрыгнула через ров3. (sich)1) садитьсяsich an j-s Stelle setzen — сесть на чьё-л. место; перен. захватить чьё-л. место2) оседать, отстаиваться, опадать, спадатьdie Geschwulst setzt sich — опухоль уменьшается ( опадает)der Geruch setzt sich in die Kleider — запах пропитывает одежду3) в словосочет. со значением "приходить в состояние, на, характер которого указывает существительное"sich in den Besitz (von D) setzen — овладеть (чем-л.)sich (mit j-m) in Verbindung setzen — связаться (с кем-л.)sich zur Wehr setzen — обороняться; защищаться; воен. переходить к обороне••sich warm setzen — найти себе тёпленькое ( выгодное) местечкоsich aufs hohe Roß ( Pferd) setzen — хвастаться; важничать4. vimp разг.es setzt (et)was! — ну, держись! ( угроза) -
8 in Gang bringen
предл.1) общ. (etw.) приводить в действие, (etw.) пускать в ход, включить, завести, завязать (напр. разговор), открыть (напр. кампанию)2) авиа. запустить двигатель, запускать (двигатель)3) перен. наладить, привести в движение, пустить в ход, начать (разговор)4) воен. начинать, приводить в движение, приводить в действие, пускать в ход5) тех. (Ordnung, Fluß) наладить, (Ordnung, Fluß) налаживать6) стр. вводить в действие7) юр. дать, привести в действие8) фин. давать -
9 Bewegung
f́1. движение; перемещение2. колебание; in Bewegung bringen пускать в ход, приводить в действие; in Bewegung setzen приводить в движение, приводить в действие, пускать в ход -
10 führen
1. vt1) вести, водитьéínen Hund an der Léíne führen — вести собаку на поводке
2) приводить, отводить, сводить3) вести, руководить, направлять (как педагог и т. п.)4) руководить, управлять, возглавлятьéíne Fírma führen — управлять компанией
5) водить, двигать (чем-л), приводить в движение (что-л)den Bógen führen — водить смычком
6) прокладывать, проводить (электричество и т. п.)7) канц водить (автомобиль и т. п.); управлять (чем-л)8) иметь [носить] при себе (что-л); обладать (чем-л)kéínen Áúsweis bei sich führen — не иметь при себе документов
9) возить, перевозить, транспортировать10) иметь в продаже (какой-л товар)den Géígenbogen führen — владеть смычком, быть скрипачом
die Féder führen — владеть пером, быть писателем
12) вести, производить, осуществлятьdie Verhándlungen führen — вести переговоры
den Háúshaft führen — вести (домашнее) хозяйство
13) в сочетаниях с существительными указывает на вид деятельности:éínen Bewéís führen — доказывать; представлять доказательство
über j-n / etw. (A) Kláge führen — жаловаться на кого-л / на что-л
éíne glückliche Éhe führen — жить счастливой супружеской жизнью
den Títel führen — иметь звание [титул]
2. vi1) вести, приводить (куда-л)Díése Stráße führt nach Berlín. — Дорога ведёт в Берлин.
2) (zu D) вести, приводить (к чему-л)Das führt zu nichts. — Это ни к чему не приведёт.
3) тж спорт вести, лидировать3.sich führen вести себя -
11 in Bewegung bringen
предл.1) общ. (etw.) приводить в движение, (etw.) пускать в ход (тж. перен.; что-л.)2) судостр. приводить в движение, пускать в ход -
12 in Bewegung setzen
предл.1) общ. (etw.) приводить в движение, (etw.) пускать в ход (тж. перен.; что-л.)2) дор. приводить в движение, пускать в ход -
13 in Gang setzen
предл.1) общ. включить, завести, завязать (напр. разговор), начать, привести в движение, приводить в движение, пустить в ход, открыть (напр. кампанию)2) перен. наладить3) тех. запустить, пускать в ход4) стр. вводить в действие, запускать5) юр. привести в действие, продвинуть6) внеш.торг. приводить в действие -
14 Gang
ḿход, движение; проход, галерея; передача (автомобиля); шаг; пояс обшивки (корабля)- in Gang bringen приводить в движение; приводить в действие; пускать в ход; начинать
- Gang, erhöhender повышающая передача (автомобиля)
- Gang, toter мертвый (холостой) ход
- Gang, unterirdischer подземная галерея
- Gang, untersetzender понижающая передача (автомобиля)
-
15 Gang
(m)ход, движение; проход, галерея; передача ( автомобиля); шаг; пояс обшивки ( корабля)in Gang bringen — приводить в движение; приводить в действие; пускать в ход; начинать
Gang, erhöhender — повышающая передача ( автомобиля)
Gang, toter — мертвый ( холостой) ход
Gang, unterirdischer — подземная галерея
Gang, untersetzender — понижающая передача ( автомобиля)
-
16 führen
1. vtj-n am Gängelband führen — водить кого-л. на помочахdie Truppen ins Gefecht führen — повести войска в бойeine Dame zu Tisch führen — повести даму к столуwas führt Sie zu uns? — что привело вас к нам?, чем могу служить?, что вам надо?das Vieh zur Tränke führen — гнать скот на водопойdas Angefangene zu Ende führen — доводить начатое (дело) до конца2) наводить, направлятьdas Gespräch auf etw. (A) führen — наводить ( переводить) разговор на что-л.j-n auf die Spur führen — наводить кого-л. на следj-n auf den rechten Weg führen — направить кого-л. на верный путьj-n in die Irre führen — направить кого-л. на ложный путьj-n in Versuchung führen — вводить кого-л. в искушение, искушать кого-л.das führte mich zu der Entdeckung — это привело меня к открытию3) вести, управлять; руководить; командовать, возглавлять, предводительствоватьeinen Bau führen — руководить строительствомdie Kasse führen — вести кассу, быть кассиромdas Regiment( das Kommando) führen — командовать; распоряжатьсяdas Ruder führen — стоять у руля, управлять (тж. перен.)ein Flugzeug führen — пилотировать самолётden Vorsitz führen — председательствовать, вести собраниеsich von j-m führen lassen — позволять кому-л. руководить собой, действовать под чьим-л. руководством4) владеть (чем-л.), уметь обращаться (с чем-л.)die Feder führen — владеть пером, быть писателемer führt eine scharfe Feder — перен. у него острое пероdas Wort führen — владеть разговором; распоряжатьсяdas große Wort führen — играть главную рольeine dreiste Sprache führen — говорить дерзкоdie Hand (zum Gruß) an die Mütze führen — поднести руку к шапке (для приветствия)die Hand zum Munde führen — подносить руку ко рту ( к губам)6) тянуть, проводить (канал и т. п.); прокладывать, возводитьdie elektrische Leitung führen — проводить электричество7) возить, перевозитьeinen falschen Namen führen — называться чужим именем, жить под чужой фамилиейden Paß bei sich (D) führen — иметь при себе паспортdas Schiff führt die englische Flagge — корабль идёт под английским флагомder Fluß führt Goldsand mit sich (D) — в реке есть золотоносный песокdas Schiff führt Kanonen an Bord — корабль вооружён пушкамиdie Zeitschrift führt folgende Rubriken — журнал имеет следующие разделы9) держать, иметь в продаже (какой-л. товар)10) в сочетаниях с существ. указывает на вид деятельностиdie Aufsicht führen (über A) — вести наблюдение, наблюдать (за кем-л., за чем-л.); присматривать (за кем-л.)einen Beweis führen — доказывать; представлять доказательствоeinen Briefwechsel mit j-m führen — переписываться с кем-л., вести с кем-л. перепискуeine glückliche Ehe führen — жить счастливой супружеской жизньюdie Herrschaft führen — командовать ( в доме); стоять во главеKlage ( Beschwerde) bei j-m über j-n, über etw. (A) führen — жаловаться кому-л. на кого-л., на что-л.Krieg führen — вести войну, воеватьdie Sache der Unterdrückten führen — защищать угнетённыхdie Regierung führen — править, управлять( государством)einen Streit führen — вести спор, споритьwarum führen Sie solche Reden? — к чему такие слова?eine Untersuchung führen — вести ( производить) следствие11)2. vi1) вести, приводить, доводитьder Weg führt in den Wald — дорога ведёт в лесwohin soll das führen? — к чему это приведёт?, до чего это доведёт?das führt zu nichts — это ни к чему не приведёт, это не имеет смысла2) спорт. вести, лидироватьN. führt mit fünf Punkten gegen S. mit vier Punkten — шахм. впереди Н., имеющий пять очков, у его соперника, С., четыре очка3. (sich) -
17 in Betrieb setzen
предл.1) общ. ввести в эксплуатацию, приводить в движение, приводить в действие, пускать (в ход), сдавать в эксплуатацию2) воен. вводить в строй3) тех. (Gang) приводить в действие, вводить в действие, ввести в действие4) стр. запускать5) экон. вводить в эксплуатацию, пускать (в ход)6) нефт. пускать вход -
18 antreiben
1. * vt2) подгонять; побуждать, поощрять; заставлять, понукатьj-n zur Arbeit antreiben — заставлять кого-л. работатьj-n zur Eile antreiben — торопить кого-л.die Angst treibt ihn dazu an — страх толкает его на это3) тех. приводить в движениеdie Maschinen werden elektrisch angetrieben — машины приводятся в движение электричеством, машины имеют электрический приводdas Schiff wird mit Atomkraft angetrieben — судно приводится в движение атомной энергией, судно имеет атомный двигатель5) проращивать, давать прорасти2. * vi1) (s) (б. ч. angetrieben kommen) приплывать по течению, приноситься течением -
19 anziehen
1. * vtdas Kleid wirkt angezogen — разг. платье хорошо сидитden bunten Rock anziehen — надевать мундир, поступать на военную службуeinen neuen Menschen anziehen — преобразиться, стать другим человеком2) притягиватьder Magnet zieht Eisen an — магнит притягивает железоder Kaffee hat den Geschmack von Seife angezogen — кофе приобрёл привкус мыла3) привлекать, интересовать; пленятьsich von j-m angezogen fühlen — чувствовать симпатию к кому-л.4) высок. приводить, цитировать; ссылаться ( на что-либо)5) натягивать, подтягивать; зажимать; тех. тж. подвинчиватьden Atem anziehen — задержать дыханиеdie Beine anziehen — подтянуть ( подобрать) ногиdie Zügel (straffer) anziehen — натянуть поводья (тж. перен.)7)2. * vi1) (s) (тж. angezogen kommen) разг. приближаться, надвигатьсяdie feindlichen Truppen kommen angezogen — приближаются войска противника2) (h) подниматься, расти (б. ч. о ценах); усиливаться, обострятьсяdie Kälte zieht an — мороз крепчаетdie Börse zieht an — курсы на бирже повышаются4) (h) начинать действовать; забирать (разг.)das Senfpflaster zieht an — горчичник начинает жечь5) (h) тех. схватываться ( о цементе)der Leim zieht an — клей держитWeiß zieht an — (первый) ход белых3. * vimpes zieht an — становится холоднее; становится труднее (напр., идти); дорога идёт в гору4. * (sich)1) одеватьсяer hat sich schwarz angezogen — он оделся во всё чёрноеsich sonntäglich anziehen — нарядиться по-воскресному -
20 dynamisieren
vt1) оживлять, активизировать, ускорять, приводить в движение2) эк. увеличивать, приводить в соответствие с конъюнктурой
См. также в других словарях:
приводить в движение — См … Словарь синонимов
приводить в движение — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN drivedr … Справочник технического переводчика
ДВИЖЕНИЕ — ДВИЖЕНИЕ, движения, ср. 1. только ед. Состояние, противоположное покою и состоящее в перемещении предмета или его частей (книжн. научн.). Вращательное движение. Поступательное движение. «Находиться в состоянии движения. форма бытия материи.»… … Толковый словарь Ушакова
движение — См. ход приводить в движение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. движение перемещение, ход, передвижение, продвижение, перестановка; процесс, течение, тенденция, общее… … Словарь синонимов
Движение (биология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Движение. Движение (в биологии) одно из проявлений жизнедеятельности, обеспечивающее организму возможность активного взаимодействия со средой, в частности, перемещение с места на место,… … Википедия
приводить в действие или движение — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN actuate … Справочник технического переводчика
приводить — вращать (в действие, в движение) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы вращать EN power … Справочник технического переводчика
Движение свободного программного обеспечения — Не следует путать с движением open source. Движение свободного программного обеспечения (англ. free software movement) социальное и политическое движение[1] с целью гарантировать четыре базовые свободы пользователей программного… … Википедия
Движение — все явления природы состоят в движении вещества или же объясняются движением. Движущееся тело может быть неизменяемого вида или же изменяемого, деформирующееся; во всяком случае приходится говорить о движении всех или некоторых точек тела:… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Движение, процесс — все явления природы состоят в движении вещества или же объясняются движением. Движущееся тело может быть неизменяемого вида или же изменяемого, деформирующееся; во всяком случае приходится говорить о движении всех или некоторых точек тела:… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Приводить — несов. перех. 1. Ведя, доставлять куда либо, помогать прийти куда либо. отт. разг. Производить на свет, рождать (о животных). 2. Управляя движущимся предметом, доставлять его куда либо, доводить до какого либо места. 3. Имея направление, давать… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой